Chapter 6
Шесть месяцев спустя, личные апартаменты Ясона.
«удар»
Рики: Дэрил! В чем дело?!
Я же показал себя на вечеринке и теперь могу ходить в салон и в игровую комнату когда захочу. Ты сам так сказал. Почему дверь не открывается? Дерьмо! (колотит в дверь)
Дэрил: Я думаю, дело в том, что у вас до сих пор нет пэт-ринга, господин Рики.
Рики: Пэт-ринга?..
Дэрил: Да, это кольцо с вашим регистрационным номером.
Вам нельзя ни шагу ступить из этой комнаты, если его на вас нет.
Рики: И что, у всех пэтов такое есть?
Дэрил: Ожерелья, серьги, браслеты — пэт-ринги могут быть разных типов, но все зарегистрированные пэты их носят. Здесь, в Эос, не существует других удостоверений личности.
Рики: А если у меня будет пэт-ринг, я смогу пойти, куда захочу?
Дэрил: Нет. Такие вещи решает ваш хозяин.
«открывается дверь»
Дэрил: Добро пожаловать.
Ясон: Дэрил, можешь идти. Я позову тебя.
Дэрил: Хорошо. Прошу прощения.
«дверь закрывается»
Ясон: Ты что-то хочешь сказать, Рики?
Рики: Сколько еще ты будешь держать меня взаперти?
Ясон: Пока мне не надоест.
Рики: (смеется) Отлично сказано. Блонди не сможет похвастаться пэтом, который делает все, что ему вздумается. Даже ты должен был это понять на недавней вечеринке.
Ясон: Вечеринка — это развлечение. Даже если на ней случается вульгарная драка. Я не ждал утонченных манер от трущобного полукровки. Но я доволен тем, что показал тебя всем. Теперь ты по-настоящему стал моим пэтом, Рики.
Рики: Так дай мне уже пэт-ринг поскорее.
Ясон: О, ты сам захотел, чтобы нас связали узы? Какой серьезный прогресс.
Рики: Да не в этом дело. Я просто помру, если целыми днями буду сидеть в четырех стенах. Это звучит гадко, но с пэт-рингом я получу хоть какую-то свободу перемещений. Так дай мне его уже!
Ясон: Значит, когда у тебя не остается выбора, ты готов на все? (вздыхает) Конечно. Полукровки действительно упрямы. Что ж. Если ты хочешь пэт-ринг, ты его получишь.
«музыка»
Рики: Т… ты чего?
Ясон: Иди сюда. (шлепок)
Рики: Больно же! Пусти, пусти меня! Я тебе не игрушка! Я говорил тебе, говорил!
Ясон: Сними одежду и ляг на кровать.
Рики: Напугал меня. Так бы сразу и говорил. Придурок. (ахает)
Ясон: Что такое? Чему ты так удивился?
Рики: Почему ты… ты…
Ясон: Хозяин хочет взять собственного пэта. Что в этом предосудительного? (ложится на кровать) Остались последние штрихи. Покажи мне, Рики, сексуальную суть пэта.
Рики: Подожди, ты…(стонет и кричит)